Наші мовні переклади

EN FR RU UA

На цій сторінці наведено список аматорських перекладів нашого адміністратора. 😉

  • Веб-щоденник Олександра Девільєрса (Alexandre Devilliers). 2010-2018. Сайт вже давно не отримує оновлень, але все ж таки. Він відображає давню ідею Олександра зробити сайт кількома мовами (у 2011 році було 4 мови).
  • Мовний пакет для Dragon Unpacker (2011–2018).
  • Російська версія веб-сайту, документація та російська локаль проекту Reogrid.
  • Переклад фрагментів веб-сайту та уроків програмування для Raspberry PI Fondation (2018). Роботу над проектом довелося зупинити через дуже непродуману систему оновлення перекладів у цій організації: за найменшої зміни тексту в англійській версії, знищуються всі переклади і потрібно починати спочатку. Перекладені фрази зберігаються в основі знань, але все ж таки.
  • Російська версія інтерфейсу та посібника користувача для симулятора електричних та електронних ланцюгів ElectricVLab. На сайті автор обмежився англійською версією.
  • Корекція російської локалі проекту MicroJob. Правда, через особливості розробки проекту, російська та інші локалі все ще виглядають дивно. А сам проект, схоже, покинутий.
  • Корекція російської локалі проекту RoboLingo.
  • Допомога з російською та українською локалями проектові FSG Map для Euro Truck Simulator 2.
  • Допомога з українською локаллю проектові Promods для Euro Truck Simulator 2, American Truck Simulator.
  • Допомога з кількома локалями одному проекту.
  • EN->UA. Проекту PixiEditor.
  • EN->RU, EN->UA й трошки EN->FR. Проект StrawB. Steam, Google Play.
  • FR->RU. Допомога з перекладом проектові Nature Hunter. (З 27 травня 2023 року).
  • EN->RU, EN->FR. One Dreamer (Вер.-Лис. 2023).
  • EN->RU (вичитування та виправлення). Korean Rail Driving Tour-LRT Uijeongbu (Березень 2024).